Pokazywanie postów oznaczonych etykietą costumes. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą costumes. Pokaż wszystkie posty

poniedziałek, 24 marca 2014

A ta sukienka mogła być taka ładna... / It could be really pretty dress...

Pogoda się popsuła, mój humor też więc dzisiaj będzie trochę narzekania. Na początku muszę się przyznać, że kocham portal pinterest.com. Dzięki niemu zyskała dostęp do milionów zdjęć pięknych strojów, o których przedtem nawet nie wiedziałam. Gdyby policzyć godziny spędzone na przypinaniu i przeglądaniu zdjęć wyszłyby mi tygodnie! Co jakiś czas wśród powodzi obrazków wyskakuje koszmarek, który sprawia że zgrzytam zębami. Głównie z powodu sposobu, w jaki suknia jest przedstawiona.
I must say I love Pinterest.com. I think I spent hours there pinning or just looking at all those photos of lovely dresses. If I counted it I think it would be weeks! But every now and then I catch a picture that makes me grid my teeth because of the way the dress is shown.

Czasem trafiam na zdjęcia z prywatnych aukcji, na których śliczna skądinąd suknia jest tak źle wyeksponowana, że traci cały swój urok.
Sometimes I see dresses from private colletions that would be splendid if only put over appropriate skirt support.
eBay - śliczna suknia na baaardzo dziwnym (i brzydkim stelażu)
Ale są to osoby prywatne, nieprofesjonaliści. Niestety, podobne wpadki zdarzają się muzeom, gdzie powinni pracować ludzie ogarnięci w temacie.
But as I said, they from private collections or just happen to belong to someone that has no knowledge about old fashion. Unfortunately,  we may find similiar examples in museums!

Pół biedy, kiedy ktoś się stara nadać sukni odpowiedni kształt. Wiadomo, placówki mające dużo eksponatów nie przygotują dla każdego osobnego manekina lub krynoliny (albo innej rzeczy pod spódnicę). Zaciskam wtedy zęby i cieszę się, że zdjęcie i tak jest i mogę sobie popodziwiać sukienkę.
It doesn't look that bad when someone tries to  give the dress proper shape. It's understadable that museums that have a lot of extant garmets in their collections haven't got a hoop or panier suitable for every dress. I just try to be grateful for the opportunity of seeing it online.

Nie jest źle /Not bad but also not perfect.

sobota, 18 stycznia 2014

Niepowtarzalne? Unique?

Tissot, Ball on Shipboard
Rozmawiając z innymi pasjonatami mody często słyszę, że jedną z jej największych zalet była niepowtarzalność każdej pojedynczej sukni. Czy rzeczywiście? Nie chcę nikogo rozczarować, ale przeglądając portrety dam z minionych wieków możemy zauważyć pomiędzy ich ubiorami podobieństwo porównywalne do ubrań z tej samej kolekcji jednej marki.

When I talk to other costumers I often hear, that many years ago every piece of clothing was unique. Were they really? Sometimes, when I look at paintings or extant garmets I could notice resemblance to another dress/jacket etc. Here are some examples:

1. Czarna suknia z ok. 1815r
1812 Portrait of Marie Laczinska
Auguste-Amalie de Baviere by Francois Pascal Simon Gerard, ca 1815, Versailles

wtorek, 19 listopada 2013

Zbliżenie na "Downton Abbey" cz. 1 - Lady Mary i jej stroje

W ostatnią niedzielę skończył się 4 sezon serialu "Downton Abbey". Chociaż takich postów na blogu dotąd nie było, to pomyślałam, że może zrobię swój własny ranking najpiękniejszych kreacji z tej produkcji. Jak wszyscy wiemy, pod względem kostiumowym jest tam co oglądać.
Jednak po przejrzeniu (pobieżnym!) tablic na pinterest.com doszłam do wniosku, że wybranie 10 najpiękniejszych kreacji jest niemożliwe. Chociażby lady Mary zasługuje na własne zestawienie. No i ciężko porównywać kostium uszyty i dobrany dla niej, brunetki z jasną cerą, z sukienką stworzoną dla jasnowłosej lady Rose, prawda?
Dzisiaj więc zaczynamy od niej. To moja ulubiona postać, może dlatego, że jest najbardziej wyrazista i tak jak ja jest najstarszą z trzech sióstr :) Jej stroje są naprawdę bardzo gustowne i eleganckie.

Since "Downton Abbey" season 4 ended last sunday I thought I could make my own list of most beautiful dresses we have had pleasure to see. But after doing vere brief research (yeah, pinterest.com) I realised it's not possible. Lady Mary herself deserves to have her own list. More, it's hard to compare dresses made for brunette with pale complexion and dresses worn by blond lady Rose or Edith.
So today, I will start with my favourite character of this show - lady Mary.

10. Pół-żałobny, szaro-fioletowy komplet. Od tego zaczęła się moja miłość do tego serialu - ktoś pamiętał, że te kolory były kolorami żałoby! Od razu widać, że się do kostiumów przyłożono.
Half-mourning outfit consisting of grey skirt with purple blouse. When I saw it first time I fall in love with this show. Someone remembered what those colours means!

 9. Bluzeczka z drugiego sezonu w róże. Chociaż nie zestawiłabym jej z szarą spódnicą, to sama w sobie mi się bardzo podoba.
I love the roses on that blouse, even if I wouldn't pair it with grey skirt.